Hvordan kan vi arbejde med og blive bedre til at sikre såkaldt lokalt funderet udvikling? Rigtigt mange frivillige organisationer og NGO’er arbejder tæt sammen med lokale organisationer og lokalbefolkninger i det globale syd for at fremme bedre levevilkår, rettigheder og...
Læsetid: 4 minJohnny BaltzersenSå er den gal igen. Med det dér modersmål. I Estland er det slut med russisk i skolen. I det danske Folketing må der tales på grønlandsk under åbningsdebatten, men leveres talen på grønlandsk, så kan man...
CICED er medunderskriver på dette indlæg, der i dag er offentliggjort i Berlingske Tidende . Lad os passe på det liberale demokrati Læsetid: 2 min Støtte til civilsamfundet bør aldrig komme med krav om opbakning til en bestemt ført politik....
Læsetid 4 min. - Lyttetid 7 min. Denne artikel er skrevet som en respons på artikler i Globalnyt om dårligt arbejdsmiljø i ngo-branchen. Lad mig starte med at undskylde brugen af bandeord i overskriften. Men det har sin...
CICED har for tiden gang i otte projekter med seks partnere i fem lande på tre kontinenter. Vi gør vores bedste for at fortælle historier fra indsatserne til vores medlemmer og læsere af CICED NYT. Alt i alt går det...
Nedestående tekst er vores oversættelse af en UNESCO artikel på LinkedIn d. 24 januar 2024.Verden kæmper med en bølge af voldelige konflikter og en foruroligende stigning i hadefuld tale, intolerance og diskrimination. Det er grunden til, at UNESCO på dette...
Kampen om retten til at bruge sit modersmål og især retten til at blive undervist på det sprog, man fra fødslen kender bedst, har århundreder på bagen. Den brutale undertrykkelse af oprindelige folks børns brug af deres modersmål i skolen, kendes fra et utal af eksempler fra koloniserede lande verden over. Men da spørgsmålet om brugen af modersmål ofte knyttes til spørgsmålet om national identitet og nationskabelse, så udfoldes kampen om brugen af modersmål i de fleste lande med etnisk og sproglig mangfoldighed.